博狗娱乐网必上的门户官方网站

现在的位置:首页 > 资料 >  >  正文

北京工商大学《英语翻译基础》2018年考试大纲

2017-7-21   信息来源:博狗娱乐网/博狗娱乐网【官方站】—,最权威的门户站!繁体版

  一、考试的总体要求

  本科目考察考生的英汉互译能力。考生入学应具备扎实的英汉语言的基本功,即必要的英语词汇量、语法知识;具备英汉语言相互转换的基本技能;具备一定中外文化、政治、经济、法律等方面的背景知识。

  二、考试的内容

  本科目包括两大部分:词语翻译和英汉段落互译。准确翻译有关政治、经济、时事等中英文术语或专有名词;运用中英国家的社会、文化等背景知识,翻译一篇300-350字的英语短文以及一篇200-250字的汉语短文。主题涉及政治、经济、文化、科普、法律常识。译文正确、通顺、简洁。无明显误译、漏译;无明显语法错误。

  三、考试的题型

  1.词语翻译

  15个英译汉和15个汉译英术语、缩略语或专有名词。

  2.段落翻译

  A)英译汉

  将一篇300-350字的英语短文译成汉语。

  B)汉译英

  将一篇200-250字的汉语短文译成英语。

载入中...
载入中...
m88 188bet uedbet 威廉希尔 明升 bwin 明升88 bodog bwin 明升m88.com 18luck 188bet unibet unibet Ladbrokes Ladbrokes casino m88明升 明升 明升 m88.com 188bet m88 明陞 uedbet赫塔菲官网 365bet官网 m88 help
载入中...
载入中...

博狗娱乐网必上的门户网站

博狗娱乐网必上的门户网站